{"id":451,"date":"2023-03-29T14:51:58","date_gmt":"2023-03-29T12:51:58","guid":{"rendered":"https:\/\/consfriburgo.esteri.it\/?page_id=451"},"modified":"2026-03-23T09:33:50","modified_gmt":"2026-03-23T08:33:50","slug":"divorzio","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/consfriburgo.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/stato-civile\/divorzio\/","title":{"rendered":"Divorzio"},"content":{"rendered":"<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">Le sentenze di divorzio di cittadini italiani pronunciate dai tribunali tedeschi, devono essere annotate nei registri di matrimonio del Comune italiano competente.<\/div>\n<div>\n<p style=\"text-align: center;\">! ATTENZIONE !<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Al contrario degli atti di matrimonio\u00a0le sentenze di divorzio tedesche non vengono inoltrate alle rappresentanze consolari. Il\/La cittadino\/-a italiano\/-a dovr\u00e0 perci\u00f2 far pervenire a questo Consolato la documentazione che si elenca di seguito.\u00a0(Legge 218\/1995 e Regolamento CE 2201\/2003)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>I.\u00a0\u00a0Per sentenze emesse a partire DAL\u00a0 01.08.2022:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/consfriburgo.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/richiesta_divorzio_dopo_01_08_2022.pdf\">istanza di trascrizione<\/a> della sentenza straniera, sottoscritta dall\u2019interessato;<\/li>\n<li><strong>Certificato originale di cui all\u2019art. 36, paragrafo 1, lettera a), Allegato II<\/strong>\u00a0(Certificato concernente le decisioni in materia matrimoniale) del Regolamento UE n. 1111\/2019 del 25 giugno 2019, rilasciato dal Tribunale che ha pronunciato la sentenza, nel quale sia precisata la data in cui la sentenza \u00e8 passata in giudicato (<em>rechtskr\u00e4ftig<\/em>),\u00a0<u>in originale e senza traduzione<\/u>. ATTENZIONE:\u00a0Per la donna va indicato il cognome da nubile;<\/li>\n<li>copia del documento d\u2019identit\u00e0;<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>II<\/strong>. <strong>Per sentenze emesse DAL 10.03.2001al 31.07.2022:<\/strong><\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>Originale del Certificato prodotto in base all&#8217;art. 39 del Regolamento del Consiglio d&#8217;Europa (CE) n. 2201\/2003, rilasciato dal Tribunale tedesco competente che ha emesso la sentenza (Amtsgericht). Si prega di verificare che sia indicato anche il cognome da nubile!<\/li>\n<li>Originale della Dichiarazione sostitutiva dell&#8217;atto di notoriet\u00e0 (compilare e firmare) reperibile\u00a0<a href=\"https:\/\/consfriburgo.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/richiesta_divorzio_dopo_10_03_2001.pdf\">QUI<\/a>;<\/li>\n<li>Fotocopia del documento d\u2019identit\u00e0 dove appaia sia la foto che la firma;<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>Si prega di trasmettere tutta la documentazione suddetta via posta<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>III.<\/strong> <strong>Per sentenze emesse\u00a0PRIMA del 10.03.2001:<\/strong><\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>Sentenza integrale, in originale o in copia conforme\u00a0(da richiedere presso il Tribunale che ha pronunciato il divorzio). \u00c8 indispensabile che la copia contenga l\u2019annotazione \u201epassata in giudicato\u201c in merito a tutti i punti enumerati dalla sentenza.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">Attenzione:\u00a0Non sono sufficienti le copie abbreviate;<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>Traduzione ufficiale della sentenza eseguita da un traduttore giurato la cui firma risulti depositata in Consolato. L\u2019elenco dei Traduttori giurati \u00e8 consultabile nella sezione \u201c<a href=\"https:\/\/consfriburgo.esteri.it\/it\/chi-siamo\/la-sede\/modulistica-e-banche-dati\/\">Modulistica e Banche\u00a0<\/a><span style=\"color: #0000ee;\"><u>Dati&#8221;<\/u><\/span>. La Traduzione deve essere unita alla sentenza con il timbro del traduttore.<\/li>\n<li>Euro 24,00 per la legalizzazione della firma del traduttore giurato. L&#8217;importo dovr\u00e0 essere corrisposto a questo Consolato, tramite versamento bancario (NON SI ACCETTANO CONTANTI) sull&#8217; IBAN DE73680700240065192703\u00a0\u00a0(Deutsche Bank Freiburg) intestato al Consolato d\u2019Italia. NELLA CAUSALE INDICARE IL NOME, IL COGNOME E LA DATA DI NASCITA. Copia del versamento dovr\u00e0 essere allegata alla documentazione.<\/li>\n<li>Dichiarazione sostitutiva dell&#8217;atto di notoriet\u00e0\u00a0da compilare, firmare e reperibile\u00a0<a href=\"https:\/\/consfriburgo.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/richiesta_divorzio_dopo_10_03_2001.pdf\">QUI<\/a>;<\/li>\n<li>Fotocopia del documento d\u2019identit\u00e0 dove appaia sia la foto che la firma<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>Si prega di trasmettere tutta la documentazione suddetta via posta!<\/strong><\/em><\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Le sentenze di divorzio di cittadini italiani pronunciate dai tribunali tedeschi, devono essere annotate nei registri di matrimonio del Comune italiano competente. ! ATTENZIONE ! Al contrario degli atti di matrimonio\u00a0le sentenze di divorzio tedesche non vengono inoltrate alle rappresentanze consolari. Il\/La cittadino\/-a italiano\/-a dovr\u00e0 perci\u00f2 far pervenire a questo Consolato la documentazione che si [&hellip;]","protected":false},"author":7,"featured_media":0,"parent":90,"menu_order":2,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-451","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/consfriburgo.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/451","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/consfriburgo.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/consfriburgo.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consfriburgo.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consfriburgo.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=451"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/consfriburgo.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/451\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15241,"href":"https:\/\/consfriburgo.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/451\/revisions\/15241"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consfriburgo.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/90"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/consfriburgo.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=451"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}